您现在的位置:新闻首页>国际

第35届中译法研讨会在京举行

2019-12-03 01:03编辑:何莉人气:


第35届中译法研讨会在京举行

 
12月2日,第35届中译法研讨会在中国外文局举办。  人民网记者 李琰摄_副本  

人民网北京12月2日电 (记者李琰)由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、中国外文局今日中国杂志社承办的第35届中译法研讨会2日在京举行。来自外交部、中央党史和文献研究院、教育部、人民日报社、新华社、中央广播电视总台、外文出版社、中国网、北京周报社、外语教学与研究出版社、水利电力翻译学会、中国西藏网、北京外国语大学、外交学院、北京语言大学、北京第二外国语学院、国际关系学院、上海对外经贸大学等国家部委、对外传播机构、高等院校的20家法语使用单位的70余名代表(其中5位外籍专家)参加了研讨会。

中译法研讨会主任孙继文大使在致辞中指出,当前,我们面临复杂多变的国际局势,挑战与机遇并存。中国的外交、外事工作空前活跃,这对我们从事对外翻译、传播、教学和研究等工作提出了新要求。中译法研讨会要与时俱进,跟上时代发展步伐,为国家的外交、外事工作和人才培养作出更大贡献。

今日中国杂志社副总编辑张娟致辞表示,中译法研讨会所做的工作,正是为推动“中国走向世界、世界读懂中国”所做的具体努力。

在讨论环节,中外专家学者就今日中国杂志社法文部搜集整理的有关习近平用典、十九届四中全会、中美经贸摩擦、中国人权、中国国际进口博览会、精准扶贫、科技创新等领域100余条中文词汇的法文译法进行了充分研讨。这有助于加强中译法成果交流、资源共享、规范各领域词汇译法,更好地发挥语言翻译在促进对外交流中的作用,助力国家构建对外话语体系。

作为一个开放的学术论坛,中译法研讨会机制设立于2002年10月,隶属中国翻译协会对外传播翻译委员会,每半年研讨一次。


(责编:刘叶婷、杨牧)

(来源:网络整理)

  • 凡本网注明"来源:的所有作品,版权均属于中,转载请必须注明中,http://www.kjjjsc.cn。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。





图说新闻

更多>>
北约70岁生日派对高兴不起来(环球热点)

北约70岁生日派对高兴不起来(环球热点)


返回首页